+ Reply to Thread
Page 1 of 44 1 2 3 4 5 11 ... LastLast
Results 1 to 7 of 304

Thread: Chơi chữ, nói lái và những vần thơ bất hủ trong văn chương Việt Nam.

  1. #1

      Chơi chữ, nói lái và những vần thơ bất hủ trong văn chương Việt Nam.
      

    Thú chơi chữ và nói lái là một nét son phong phú trong văn chương VN. Các bậc thức giả, hiền triết, cao nhân hay những bậc thích tiếu ngạo giang hồ ngày xưa coi chơi chữ là một thú vui thanh cao, quư phái. Những gia đ́nh giàu có, quư tộc ngày xưa thường cho con cái trau dồi đủ Cầm kỳ thi tửu, bất luận là trai hay gái.

    Riên ở VN ta ngày xưa có nữ sĩ Đoàn thị Điểm, Hồ xuân Hương, Trạng Quỳnh, Đào duy Từ và rất nhiều câu đối nổi tiếng cuả các người ẩn danh.

    Thiết nghĩ đây là một chủ đề giá trị để học hỏi, tiêu khiển và trau dồi thêm kiến thức uyên bác. Tôi mạo muội mở chủ đề này để cùng các bạn trao đổi và tâm t́nh. Ở đây chúng ta bàn tới lối chơi chữ, nói lái, và những áng thơ bất hủ là chính yếu. Xin mời cùng tham gia

    Forexnews
    Last edited by ForexNews; 07-08-2012 at 10:26 AM.

  2. #2
    Join Date
    05-09-2010
    Posts
    291

    Bổn cũ soạn lại.
    Bây giờ lại đem câu sau đây ra để "chơi chữ" trước:
    Gái Củ Chi chỉ cu hỏi củ chi?
    Bác Cả Thộn rành cái vụ nầy, lâu nay đi đâu vắng bóng?
    Trước nhất nói về phép đối:
    - Thanh đối thanh.
    - Ư đối ư.
    - Đối tự loại.
    - Đối chữ.

  3. #3
    Quote Originally Posted by dqtran View Post

    Bổn cũ soạn lại.
    Bây giờ lại đem câu sau đây ra để "chơi chữ" trước:
    Gái Củ Chi chỉ cu hỏi củ chi?
    Bác Cả Thộn rành cái vụ nầy, lâu nay đi đâu vắng bóng?
    Trước nhất nói về phép đối:
    - Thanh đối thanh.
    - Ư đối ư.
    - Đối tự loại.
    - Đối chữ.
    Xin trả lời bác:"Trai Thủ Đức, thức đủ xin thủ đức"

  4. #4
    Join Date
    05-09-2010
    Posts
    291
    Quote Originally Posted by ForexNews View Post
    Xin trả lời bác:"Trai Thủ Đức, thức đủ xin thủ đức"
    Câu trả lời nầy có lâu rồi. Không chỉnh, v́:
    - Không đối thanh.
    - Không đối tự loại.
    Không đối thanh có thể châm chế, nhưng không đối tự loại th́ không chỉnh.
    Bởi vậy ông Mạc Đĩnh Chi mới nói: "Xuất đối dị, đối đối nan..."
    Nếu dễ th́ ai đố làm ǵ!

  5. #5
    Quote Originally Posted by dqtran View Post
    Câu trả lời nầy có lâu rồi. Không chỉnh, v́:
    - Không đối thanh.
    - Không đối tự loại.
    Không đối thanh có thể châm chế, nhưng không đối tự loại th́ không chỉnh.
    Bởi vậy ông Mạc Đĩnh Chi mới nói: "Xuất đối dị, đối đối nan..."
    Nếu dễ th́ ai đố làm ǵ!
    Bác nói đúng rồi. Câu đố này rất hiểm. Nhiều người đă cố gắng nhưng chưa thaàh công, được cái này mất cái kia. Riêng câu đáp ở trên là tương đối nhất nên tôi post ra. Thế bác có cao kiến ǵ hay không xin chỉ giáo.

  6. #6
    Join Date
    05-09-2010
    Posts
    291
    Quote Originally Posted by ForexNews View Post
    Bác nói đúng rồi. Câu đố này rất hiểm. Nhiều người đă cố gắng nhưng chưa thaàh công, được cái này mất cái kia. Riêng câu đáp ở trên là tương đối nhất nên tôi post ra. Thế bác có cao kiến ǵ hay không xin chỉ giáo.
    Tôi cũng chẳng có cao kiến ǵ. Chờ bác Cả Thộn thôi.
    Phải đối "bốp chát" như bác (ForexNews) đă viết bên topic "Cái chết của một ngôn ngữ" mới được (nhưng cũng không chỉnh lắm về nói lái):
    Vế xuất:
    Vơ Trắc đáo nam cô
    Vế đối:
    Văn B́nh lai bắc cụ

    Cũng như câu "Da trắng vỗ b́ bạch" của bà Đoàn thị Điểm, trải qua mấy trăm năm mà vẫn chưa có ai đối lại cho chỉnh.
    Người ta chọn câu "Rừng sâu mưa lâm thâm", chẳng chỉnh chút nào!

  7. #7

      "Chiều ba mươi, nợ hỏi tít mù, co cẳng đạp thằng Bần ra cửa"
      

    "Chiều ba mươi, nợ hỏi tít mù, co cẳng đạp thằng Bần ra cửa"

    "Sáng mồng một, rượu say tuư luư, giơ tay bồng ông Phúc vào nhà"

    (Nguyễn Công Trứ, câu đối làm vào dịp tết lúc c̣n hàn vi)

    ***************

    Đây là một câu đối đáp rất chỉnh, không thể chê vào đâu được cuả cụ Nguyễn công Trứ

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

     

Similar Threads

  1. Những Chữ Dùng Sai Trong Ngôn Ngữ CSVN
    By Phú Yên in forum Văn Hóa - Nghệ Thuật
    Replies: 5
    Last Post: 15-08-2012, 09:56 AM
  2. Replies: 5
    Last Post: 13-06-2012, 11:28 AM
  3. Phần 2: Những mảng tối trong 'Ngôi nhà Việt'
    By doisoente in forum Tiêu Điểm
    Replies: 1
    Last Post: 01-03-2012, 05:29 AM
  4. Replies: 41
    Last Post: 11-08-2011, 08:48 PM
  5. Replies: 7
    Last Post: 18-03-2011, 07:49 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts